皆さまこんばんは!

前回記事を更新してからもう一ヶ月以上経ってしまっていました💦

一回癖になるとなかなか治らないのでこれからは1週間に一度は必ず更新をしようと思います😅

さてもう九月も半ばになったので少し季節外れですが今日はディズニー映画モアナから主題歌 How far I’ll go をご紹介します!

D84C403B-ADD8-4524-A975-D7F86479105E


劇中でこの歌を歌っているのは、映画公開当時モアナと同い年の16歳だったAuliʻi Cravalho!!


C66F0A54-3E54-4497-8BD6-B017070655B9


笑顔がとても可愛い女の子です😍

実は彼女、本物のハワイアンの血を引いているんですよ!

このMoanaはポカホンタスやムーランのように実在した女性たちを基にした映画ではないんですが、タヒチの人々が新天地を目指してカヌーで海を渡ったのは本当の話で、その人たちがハワイの先住民となったのでAuliʻiは言わばMoanaの子孫のようなものですね!

ご先祖さまたちの物語をその子孫が演じる…とても素敵じゃないですか?☺️

最近ではハワイ大学との共同企画でMoanaのハワイ語版がAuliʻiを中心に作成されました!ハワイ語のHow far I’ll go もとても美しいのでぜひチェックしてみてくださいね!

それでは和訳をどうぞ!

I've been staring at the edge of the water
'Long as I can remember, never really knowing why
覚えて居る限りずっと水際を見つめていたの
理由もわからずに

I wish I could be the perfect daughter
完璧な娘になれたら良かったのにって思うけれど

But I come back to the water, no matter how hard I try
どんなに頑張っても結局また海に戻ってきてしまうわ

Every turn I take, every trail I track
Every path I make, every road leads back
どこを曲がっても、どこを通っても、どの道を選んでも、どの道も私を連れ戻してしまう

To the place I know, where I can not go, where I long to be
よく知って居る場所、きてはいけない場所、いつまでもいたいと思ってるこの場所に

See the line where the sky meets the sea?
空が海に出会うあの境界線が見える?

It calls me
あの場所が私を呼んでるのよ

And no one knows, how far it goes
どのくらい遠いのか、誰も知らないけれど

If the wind in my sail on the sea stays behind me
私の帆にふく風が後押ししてくれるのなら

One day I'll know,
いつかきっとわかるわ

if I go there's just no telling how far I'll go
どこまで行けるかわからないけれど

I know everybody on this island, seems so happy on this island
わかってるこの島ではみんなが幸せよね

Everything is by design
全て決められた暮らしをして

I know everybody on this island has a role on this island
わかってるわこの島のみんなに決められた役割があるって

So maybe I can roll with mines
だからわたしもきっとやり遂げられるわ

I can lead with pride, I can make us strong
誇りを持ってみんなを導き、みんなを強くする

I'll be satisfied if I play along
もしやり遂げればきっと満足できるはずよね

But the voice inside sings a different song
だけど心の中の声は違う歌を歌っている

What is wrong with me?
わたしはどうしちゃったの?

See the light as it shines on the sea?
海に輝くあの光が見える?

It's blinding
とても眩しいわね

But no one knows, how deep it goes
それがどのくらい深いのかなんて誰も知らないわ

And it seems like it's calling out to me, so come find me
まるでわたしを呼んでいるかのようだわ
わたしをここから連れ出して

And let me know,
そして教えて欲しいの

what's beyond that line,
あの線の向こうには何があるの?

will I cross that line?
わたしはあの向こうに行けるの?

See the line where the sky meets the sea?
空が海に出会うあの境界線が見える?

It calls me
あの場所が私を呼んでるのよ

And no one knows, how far it goes
どのくらい遠いのか、誰も知らないけれど

If the wind in my sail on the sea stays behind me
私の帆にふく風が後押ししてくれるのなら

One day I'll know,
いつかきっとわかるわ

How far I’ll go
どこまで遠くに行けるのか


こんにちは!いつもわたしのブログを読んでくださってありがとうございます!

今日は永遠の名作タイタニックより愛のテーマMy heart will go on をご紹介します!


640B695A-ED65-4572-9BDE-8EF612AA954A


タイタニックは私にとって特別で大好きな映画なので歌も大事に訳してあげたくて、昨日は学校もなかったのでタイタニックをもう一度見直していました😁

私映画は大好きなんですけど一度見た映画で何度も泣くことってあんまりないんです

だけどタイタニックは何度見ても泣いてしまう。
むしろ何度も見た後の方が登場人物の心情がよくわかって、オープニングの方のシーンとかローズとジャックの何気ない会話とか、今まで泣かなかった箇所でもたくさん泣いてしまってまた脱水起こしそうでした笑

私が思うタイタニックの魅力はたくさんありますが、その中でも劇中の言葉回しが好きです。

キャラクターたちがさりげなく発した台詞の中に深く考えさせられる言葉がたくさんあって、
本当にこの映画自身が壮大なラブレターのように感じるんです。


BBF3D206-DE97-4C6F-820E-D79B9FDD1335


本当は何個かお気に入りのセリフをご紹介したくて文も書いたのですが、あまりにも長くなりすぎたので今回はカットします😭

また機会があったら歌詞和訳の記事とは別でご紹介しますね!

さて今回紹介するMy heart will go on は私はローズからジャックへのラブレターだと思っています😌

だけど普通と違うのはこのラブレターが決して想い人に届くことはないということ。
歌詞の通りローズのジャックへの想いはこれからもずっと続いていくのだろうけれど、それが海の底で眠るジャックに届くことはありません…

そう考えるととっても悲しいけれど、ただ悲しみに打ちひしがれるだけじゃないのがローズというヒロインのいいところなのです。

この歌にはジャックに対する想いとともにローズの強い気持ちも綴られています。

それはジャックを忘れることはないけど、恐れることなく生きていこうという決意

そして映画の最後でジャックと約束した通り、何があっても生きることを諦めないという決心です。

そしてその通りローズは百歳まで生きて、もう一度タイタニックに戻り、自分の最後の使命(タイタニックでの出来事を話す)を果たしてジャックの元へ向かったんだと思います。

最後のシーンは人によって解釈が違いますが、私はローズが亡くなったことを示していると思うんです。

でも人によって捉え方は違うので、私の考えが絶対合っているとは思いません。

あくまで沢山ある解釈の一つですが、今回はそれを前提に和訳させていただきました🙂


それでは、まだまだ語りたい気持ちもありますが和訳をどうぞ!
ぜひローズの気持ちになって読んで見てくださいね❤️

Every night in my dreams
夜になるといつも夢の中で

I see you, I feel you,
あなたに会える、あなたの温もりを感じられる


That is how I know you go on
それがあなたが私の心に今もいると知るたった一つの方法

Far across the distance
遠く離れて

And spaces between us
決して超えることのできない空間に阻まれてしまった私たちだけど


You have come to show you go on
あなたは自分が私の中で生き続けていると伝えにきてくれたのね


Near, far, wherever you are
近くにいても、遠くにいても、例えどこにあなたがいたって

I believe that the heart does go on
私たちの愛は永遠に続いていくと信じてる

Once more you open the door
もう一度、あなたはその扉を開けて

And you're here in my heart
私の元へ帰ってきてくれた

and my heart will go on and on
私の心はこれからもずっとあなたを思い続ける


Love can touch us one time
愛にたった一度触れれば

And last for a lifetime
それは一生続くもの

And never let go till we're gone
いつか2人の命が終わるその日まで決して手放したりしない

Love was when I loved you
私にとっての真実の愛はあなたを愛した時

One true time I hold to
限りなく本物だった、かけがえのないあの瞬間

In my life we'll always go on
きっと生涯忘れることはないのでしょう

Near, far, wherever you are
近くにいても、遠くにいても、例えどこにあなたがいたって

I believe that the heart does go on
私たちの愛は永遠に続いていくと信じてる

Once more you open the door
もう一度、あなたはその扉を開けて

And you're here in my heart
私の元へ帰ってきてくれた

And my heart will go on and on
私の心はこれからもずっとあなたを思い続ける


You're here, there's nothing I fear
あなたがそばにいてくれるから、わたしはもう何も恐れない

And I know that my heart will go on
わたしの思いはこれからも続いていくから

We'll stay forever this way
私たちは永遠にこのままでいるの

You are safe in my heart
あなたは今もわたしの心に生き続けているから

and my heart will go on and on
わたしは永遠にあなたを思い続ける


みなさんこんにちは!
毎日暑いですが体調崩していませんか?

私は昨日脱水を起こして寝込んでました😵

頭痛いし、気持ち悪いし、フラフラするしで人間の体って自分が思うより水分を必要としてるんだなと改めて感じました

みなさんも水分はしっかり取ってだるい時は休んでくださいね!


さて、ここ2ヶ月、3ヶ月くらいかな?でディズニーチャンネルオリジナルムービー “ディセンダント”シリーズの第三弾が本格的に始動しましたね!

Instagramを見ていてもキャストたちがそれぞれ写真をあげていて今から完成が楽しみです!

D94A82CA-A19F-4DEF-BECC-177FA84F24BD



0B172962-0E93-4597-B063-A5D6786EE4BF



ディズニーチャンネルのオリジナルムービーは基本ディズニーチャンネルのみの放送なのですが以前3まで続いたハイスクールミュージカルは映画館で公開されて、ディセンダントもハイスクールミュージカルに続く人気ぶりのようなのでもしかしたら映画館の大きなスクリーンでMalやEvieたちを見れるかもしれませんね!

でも同時に、3まで来てしまった以上これ以上の続編は出ないんだろうなと悲しい気持ちもあります…😭

そんな気になるディセンダント3ですが、今宣伝や公開された写真からわかっていることは
・Malのお父さんが誰なのか解き明かすことがメインストーリー
・ディセンダント2で出演したUmaたち3人組が続役

・オーロラ姫の娘Audreyが悪役に?

といったところです。Audreyに関しては2での出番はなかったのですが、今回ピンクと紫のミックスヘアスタイルに王冠というMalより悪そうなビジュアルが公開されました。

0AD38B7E-28D3-4A7D-80CA-5366BF93A2EB

1ではプリンセスの娘にもかかわらず海外の学園ものドラマで1人はいるような意地悪クイーンぶりを見せていたオードリー。それでもなんだか憎めなくてハイスクールミュージカルのシャーペイみたいな子だったんですが…

F3FC47EC-9F14-4FCC-BE9F-984A6D7CC1B0


6DB09BA0-F0E9-470D-B9EF-F16CD1034D25


2で出番がなくてグレた?笑

ファンの中には彼女がオーロラ姫の娘であることから宿敵マレフィセントが取り憑いたのでは?と言う人もいました🤔

まだまだ謎がいっぱいなディセンダント3、いったいどんな作品になるか楽しみですね❤️

そんなディセンダントシリーズ第1作目から、今日はDove Cameronが演じる主役Malが歌う “If only”をご紹介します。

F3E3D20D-FD2B-4EFF-85AD-95084CEA5BC2



その前に、この映画を見たことのない方へ簡単なあらすじを

この物語は美女と野獣カップルが結婚し、悪者たちを魔法がかかった島に隔離して20年後、二人の息子Ben が王位を継ぐ際に最初の変革として最悪のディズニーヴィランズであるマレフィセント、白雪姫の継母、ジャファー、クルエラ・デ・ヴィルの娘、息子たちを自分たちが住む島であるオラドンの学校へ招待することを決意することから始まります。

ですが周りはいい顔をしません。みんな親が悪者なら子供たちも同じはずだと一方的に決めつけていました。


一方オラドンに転入することになったMal, Evie, Jay, Carlosは親からオラドンに復讐するためにシンデレラのフェアリーゴッドマザーが持つ魔法の杖を盗み、その力で島に囚われた自分たちを自由にすることを命じられます。

親に認められたいと願っていた四人はそれを受け入れますが
オラドンで4人を待ち受けていたのは考えていたのとは全く違う世界でした。4人はヴィランズの子供としての自分と、オラドンにいる自分の間で揺れ動いていきます。

物語の途中、Malはある作戦のためにBen王子に惚れ薬入りのクッキーを食べさせます🍪

それがきっかけで2人は付き合いだすのですが、Malは自分とは正反対のBenにだんだん惹かれていき、それと同時に彼を騙して気持ちまで操っている罪悪感とマレフィセントの娘ででVK(悪者の子供)のリーダーとしての責任感や使命の間でどうすればいいかわからなくなってしまいます。

そんな時にMalが歌うのがIf only
いつもクールで狡猾的に見えるのに実は誰よりも繊細なMalの本当の心がわかる切ない歌です。

映画のテーマである “悪者の子供は本当に悪なのか”をうまく表していて私が一番大好きな歌です。

4人の子供たちが悩んだ末にどちらの自分を選ぶのか、DVDも発売されているのでまだご覧になったことのない方はぜひ見届けてあげてくださいね!


ではいつも以上に長くなりましたが和訳をどうぞ!


A million thoughts in my head
いくつもの考えが頭の中を埋め尽くしているわ

Should I let my heart keep listening?
そんなの無視して心の声にだけ耳をすませるべきなのかしら?

'Cause up 'til now I've walked the line
だって今までは決められた道の上を歩いて来たの

Nothing lost but something missing
なにもなくしたものはなかったけれど、何か大切なものが欠けていた

I can't decide
私には決められない

What's wrong, what's right
なにが間違ってて、なにが正しいのか

Which way should I go?
どっちの道へ進むべきなの?

If only I knew what my heart was telling me
私の心がなにを伝えようとしてるかわかったらいいのに

Don't know what I'm feeling
自分の気持ちすらもうわからない

Is this just a dream?
これはただの夢なの?

Ah oh, yeah
If only I could read the signs in front of me
もしも目の前にある手がかりをちゃんと掴めていたのなら

I could find the way to who I'm meant to be
本当の自分に続く道だって見つけられたはずなのに

Ah oh, if only
If only [2x]
あぁ、もしも

Every step, every word
一歩一緒に歩くたび、一言言葉を交わすたび

With every hour I am falling in
今一緒に過ごしているこの瞬間にもあなたにどんどん夢中になっていく

To something new, something brave
どこか新しくて、どこか勇敢な

To someone I—I have never been
今までの私とは…私とは全く違う自分に変わっていく

I can't decide
私には決められない

What's wrong, what's right
何が間違ってて、何が正しいかなんて

Which way should I go?
どっちの道に進むべきなの?

If only I knew what my heart was telling me
私の心がなにを伝えようとしてるかわかったらいいのに

Don't know what I'm feeling
自分の気持ちすらもうわからない

Is this just a dream?
これはただの夢なの?

Ah oh, yeah
If only I could read the signs in front of me
もしも目の前にある手がかりをちゃんと掴めていたのなら

I could find the way to who I'm meant to be
本当の自分に続く道だって見つけられたはずなのに

Ah oh, if only

あぁもしも

Yeah

Am I crazy? Maybe we could happen
私、どうかしちゃったのかな?もしかしたら私たちには何か変えられるのかもしれない。だなんて

Yeah

Will you still be with me when the magic's all run out?
たとえ魔法が全て消え去ったとしてもまだ私のそばにいてくれる?

If only I knew what my heart was telling me
私の心がなにを伝えようとしてるかわかったらいいのに

Don't know what I'm feeling
自分の気持ちすらもうわからない

Is this just a dream?
これはただの夢なの?

Ah oh...
If only I could read the signs in front of me
もしも目の前にある手がかりをちゃんと掴めていたのなら

I could find the way to who I'm meant to be
本当の自分に続く道だって見つけられたはずなのに
Ah oh...

If only, yeah [3x]
あぁもしも

If only [3x]
あぁもしも



↑このページのトップヘ