みなさんこんばんは
ディズニー映画には都合で残念ながらカットされた曲がたくさんあるのですが、どれも最終的に残った曲に劣らないくらい素晴らしいものばかりです。
今日はその中でもわたしの大のお気に入り、アナと雪の女王のカットソングから
今日はその中でもわたしの大のお気に入り、アナと雪の女王のカットソングから
Life's too short(人生は短すぎる)をご紹介します。
劇中ではFor the first time in forever reprise(生まれて初めてリプライズ)に変わってしまいましたが個人的にはこちらの方が姉妹の絆が見えて好きです。
[Anna:]
I came all this way, today
To give us a fresh start
新しく2人でやり直すためにここまで来たの
But now that you're like "wow"
だけど貴方は今すっかり見違えてワォって感じ
It's all like warm in my heart
心があったかくなるわ
[Elsa:]
I'm so glad you like it, sis
気に入ってくれて嬉しいわアナ
Cause this is the real me
だってこれが本当の私だもの
You have no idea
How great it feels to be free
自由になるってどんな気分か想像もできないでしょ?
[Anna:]
We've been falling out for way too long
私たち今まですれ違いすぎたよね
So let's forget who's right
だからもう忘れよう、どっちが正しかったのか
[Elsa:]
And forget who's wrong
どっちが悪かったのかもね
[Both:]
Okay!
いいわ!
[Elsa:]
Why don't you stay?
あなたもここに住まない?
There's room for family in my court
私の宮殿には家族用の部屋もあるのよ
[Both:]
Cause life's too short
だって人生はとっても短いから
[Anna:]
To always feel shut out and unloved
By the sister I long to know
ずっと姉さんと仲良くしたかったのに
いつも締め出され、愛されてないと感じてたの
[Both:]
Life's too short
人生は短い
[Elsa:]
To never let you celebrate me
The true queen of the ice and snow
一度もお祝いさせてあげられなかったわね
この真の雪と氷の女王の誕生を
[Anna:]
Wohohooo
[Both:]
I never (I never) understood
今までは理解できなかった
But now I do
だけど今はわかる
Life's too short
To miss out on a sister like you
人生は短いわ
喧嘩なんてしてたらもったいない
[Anna:]
So you'll come back, then
じゃあ戻ってくるのね?
[Elsa:]
Back?
戻る?
[Anna:]
To thaw the fjord, it's frozen over, no one can get in or out?
フィヨルドによ!完全に凍ってて誰も入れないし出られないの
[Elsa:]
Oh
[Anna:]
Sooo...
だから、その…
(手袋を差し出す)
[Elsa:]
Oh!!!!
I don't believe you!
まあ!信じられないわ‼︎
[Anna:]
What?! I just assumed that you would have to...
何が?ただあたしはエルサには…
[Elsa:]
That I'll shove on the gloves?
手袋をはめ直す義務があるって?
That's how your story ends?
それがあなたの物語の結末?
[Anna:]
It does! It's just like it was
Except for we'll be best friends
そうよ!前と同じ。私たちが親友になるって事以外は
[Elsa:]
So that's in your plan
To force me back in a cage
それがあなたの計画なのね。私をまた檻に閉じ込めようとしてる
[Anna:]
Whoa, whoa! Don't get upset
Let's get back on the same page
ちょっと待ってよ!怒んないで
前と同じページに戻るだけよ
[Elsa:]
Gee'z,Thanks for coming up to see the place
And showing off your mastery of tact and grace
Run down the hill and spill my secrets
Make a full report!
Bye-bye!
なんてこと!
劇中ではFor the first time in forever reprise(生まれて初めてリプライズ)に変わってしまいましたが個人的にはこちらの方が姉妹の絆が見えて好きです。
[Anna:]
I came all this way, today
To give us a fresh start
新しく2人でやり直すためにここまで来たの
But now that you're like "wow"
だけど貴方は今すっかり見違えてワォって感じ
It's all like warm in my heart
心があったかくなるわ
[Elsa:]
I'm so glad you like it, sis
気に入ってくれて嬉しいわアナ
Cause this is the real me
だってこれが本当の私だもの
You have no idea
How great it feels to be free
自由になるってどんな気分か想像もできないでしょ?
[Anna:]
We've been falling out for way too long
私たち今まですれ違いすぎたよね
So let's forget who's right
だからもう忘れよう、どっちが正しかったのか
[Elsa:]
And forget who's wrong
どっちが悪かったのかもね
[Both:]
Okay!
いいわ!
[Elsa:]
Why don't you stay?
あなたもここに住まない?
There's room for family in my court
私の宮殿には家族用の部屋もあるのよ
[Both:]
Cause life's too short
だって人生はとっても短いから
[Anna:]
To always feel shut out and unloved
By the sister I long to know
ずっと姉さんと仲良くしたかったのに
いつも締め出され、愛されてないと感じてたの
[Both:]
Life's too short
人生は短い
[Elsa:]
To never let you celebrate me
The true queen of the ice and snow
一度もお祝いさせてあげられなかったわね
この真の雪と氷の女王の誕生を
[Anna:]
Wohohooo
[Both:]
I never (I never) understood
今までは理解できなかった
But now I do
だけど今はわかる
Life's too short
To miss out on a sister like you
人生は短いわ
喧嘩なんてしてたらもったいない
[Anna:]
So you'll come back, then
じゃあ戻ってくるのね?
[Elsa:]
Back?
戻る?
[Anna:]
To thaw the fjord, it's frozen over, no one can get in or out?
フィヨルドによ!完全に凍ってて誰も入れないし出られないの
[Elsa:]
Oh
[Anna:]
Sooo...
だから、その…
(手袋を差し出す)
[Elsa:]
Oh!!!!
I don't believe you!
まあ!信じられないわ‼︎
[Anna:]
What?! I just assumed that you would have to...
何が?ただあたしはエルサには…
[Elsa:]
That I'll shove on the gloves?
手袋をはめ直す義務があるって?
That's how your story ends?
それがあなたの物語の結末?
[Anna:]
It does! It's just like it was
Except for we'll be best friends
そうよ!前と同じ。私たちが親友になるって事以外は
[Elsa:]
So that's in your plan
To force me back in a cage
それがあなたの計画なのね。私をまた檻に閉じ込めようとしてる
[Anna:]
Whoa, whoa! Don't get upset
Let's get back on the same page
ちょっと待ってよ!怒んないで
前と同じページに戻るだけよ
[Elsa:]
Gee'z,Thanks for coming up to see the place
And showing off your mastery of tact and grace
Run down the hill and spill my secrets
Make a full report!
Bye-bye!
なんてこと!
ここまで来てくれてありがとう
あなたの知恵と優しさを見せつけてくれて感謝してるわ
あなたの知恵と優しさを見せつけてくれて感謝してるわ
さあこの丘を駆け下りて私の秘密についてくまなく報告しなさいよ
じゃあね
[Anna:]
Wait!
待ってよ
[Elsa:]
Cause life's too short
だって人生は短いのよ
[Anna:]
There it is!
そうよ!
The door you love to slam in my face!
姉さんはいつも私の前でドアを閉めるのが好きよね
You did well there for a spell
魔法でその場を凌げても
But now you're back in the same place
昔から進歩してないじゃない
Kick me out if you want,
あたしを締め出したければご自由に
but I'm the only one who is not one hundred percent
じゃあね
[Anna:]
Wait!
待ってよ
[Elsa:]
Cause life's too short
だって人生は短いのよ
[Anna:]
There it is!
そうよ!
The door you love to slam in my face!
姉さんはいつも私の前でドアを閉めるのが好きよね
You did well there for a spell
魔法でその場を凌げても
But now you're back in the same place
昔から進歩してないじゃない
Kick me out if you want,
あたしを締め出したければご自由に
but I'm the only one who is not one hundred percent
convinced the prophecy's you!
だけどあなたに関する予言を疑ったのはあたしだけなのよ
[Elsa:]
You can think whatever you want cause I don't care
自分の好きに勘違いしてればいいわ、わたしには関係ないから
You're a fool who married a stranger!
どっちにせよあんたは知らない人と結婚した馬鹿よ
[Anna:]
That is so unfair
そんなこと言うなんて不公平
[Both:]
I swear
I'm through with taking your unshaking sisterly support!
Support!
Support!
姉妹らしく支え合おうだなんて、わたしにはそんな物いらない
Ha! Life's too short!
人生は短いんだもの
[Anna:]
To let you treat the people down there
Just as coldly as you always treated me
そうやってあなたの国民にもあたしにしてきたみたいに冷たい仕打ちを与えるのね
[Elsa:]
La la lalala laaaa
ラララ〜何も聞こえないわ
[Both:]
Life's too short!
人生は短いのよ!
[Elsa:]
To listen to a reckless fool
Who only ever sees the things she wants to see
自分が見たいものしか見ようとしない馬鹿の話を聞く時間なんてないんだから
[Anna:]
You don't know me
あたしのこと何も知らないくせに
[Elsa:]
You have no idea
あなたには理解もできないでしょ?
[Both:]
What I've been through
Because of you
あなたのせいでわたしがどんなことを乗り越えてきたのか
Life's too short to waste another minute
時間を無駄にするには人生は短すぎるわ
Life's too short to even have you in it
人生はとても短いのにあなたを招いてしまったなんて
Life's too short
人生はとても短いのよ
[Anna:]
I've been so wrong about you
エルサのことずっと勘違いしてたわ
[Elsa:]
You?! You've been so wrong about everything
勘違い?あなたはそもそも何もかもにおいて間違えてるのよ
[Anna:]
Maybe you are the prophecy!
もしかしたら予言はエルサのことだったのかもね!
[Elsa:]
I am NOT the prophecy!
わたしは予言されたものなんかじゃない‼︎
和訳をするにおいてProphecy(予言)と言う言葉が何度か出てきました。
もしかしたらオリジナルでは雪と氷の力を持つものが国を滅ぼすみたいな予言があって、エルサはそのことが原因でみんなを傷つけないように山へ登ったのかななんて、想像が広がりますね😊
だけどあなたに関する予言を疑ったのはあたしだけなのよ
[Elsa:]
You can think whatever you want cause I don't care
自分の好きに勘違いしてればいいわ、わたしには関係ないから
You're a fool who married a stranger!
どっちにせよあんたは知らない人と結婚した馬鹿よ
[Anna:]
That is so unfair
そんなこと言うなんて不公平
[Both:]
I swear
I'm through with taking your unshaking sisterly support!
Support!
Support!
姉妹らしく支え合おうだなんて、わたしにはそんな物いらない
Ha! Life's too short!
人生は短いんだもの
[Anna:]
To let you treat the people down there
Just as coldly as you always treated me
そうやってあなたの国民にもあたしにしてきたみたいに冷たい仕打ちを与えるのね
[Elsa:]
La la lalala laaaa
ラララ〜何も聞こえないわ
[Both:]
Life's too short!
人生は短いのよ!
[Elsa:]
To listen to a reckless fool
Who only ever sees the things she wants to see
自分が見たいものしか見ようとしない馬鹿の話を聞く時間なんてないんだから
[Anna:]
You don't know me
あたしのこと何も知らないくせに
[Elsa:]
You have no idea
あなたには理解もできないでしょ?
[Both:]
What I've been through
Because of you
あなたのせいでわたしがどんなことを乗り越えてきたのか
Life's too short to waste another minute
時間を無駄にするには人生は短すぎるわ
Life's too short to even have you in it
人生はとても短いのにあなたを招いてしまったなんて
Life's too short
人生はとても短いのよ
[Anna:]
I've been so wrong about you
エルサのことずっと勘違いしてたわ
[Elsa:]
You?! You've been so wrong about everything
勘違い?あなたはそもそも何もかもにおいて間違えてるのよ
[Anna:]
Maybe you are the prophecy!
もしかしたら予言はエルサのことだったのかもね!
[Elsa:]
I am NOT the prophecy!
わたしは予言されたものなんかじゃない‼︎
和訳をするにおいてProphecy(予言)と言う言葉が何度か出てきました。
もしかしたらオリジナルでは雪と氷の力を持つものが国を滅ぼすみたいな予言があって、エルサはそのことが原因でみんなを傷つけないように山へ登ったのかななんて、想像が広がりますね😊